当前位置: > 主页 > 军事历史 > 军事历史 >

朱生豪的儿子是谁(3)

论剑历史网 - www.680069.com/2016-12-15/ 分类:军事历史/阅读:
朱生豪画像 莎士比亚的作品是比较难翻译的,因为莎士比亚在创作的时候不是为了取悦其他人,在创作的时候是随性所写,思绪是有感而发,创作出来的人物和故事发生的地点是不同的,没有一个固定限制,也正是这样的缘由 ...

朱生豪画像

朱生豪画像

莎士比亚的作品是比较难翻译的,因为莎士比亚在创作的时候不是为了取悦其他人,在创作的时候是随性所写,思绪是有感而发,创作出来的人物和故事发生的地点是不同的,没有一个固定限制,也正是这样的缘由莎士比亚的作品是无人超越。

朱生豪对于莎士比亚作品的翻译是每个字句都是比较到位的,在翻译的过程中会反复的阅读作品,把莎士比亚的作品翻译的通俗易懂但是也不乏文采,或许朱生豪和莎士比亚确实有着缘分的牵连,导致他们两人之间有着莫名的默契。朱生豪翻译思想是利用自己的特点,把作品翻译成口语化和莎士比亚原文的风格是比较相似的,其次朱生豪对于莎士比亚作品中的人物的名字的翻译都具有文学味道,也是比较诙谐的。最后朱生豪翻译的词汇量很大和莎士比亚的原文词汇量有的一拼。

朱生豪用了大半生翻译莎士比亚的作品,给后人留下了180万字的剧本,莎士比亚在文学上是不朽的,那么朱生豪在中国人甚至是在世界上也是不朽的,因为对于一个从没有留过洋的人仅仅用了两本英汉互译的字典翻译了这本巨作,精神和毅力是无人能及的。

美女手机壁纸 〖寻图网〗

趣读历史

历史行业推荐公众号:历史阁楼公众号

更多有趣的历史,更多有趣的野史趣闻!欢迎扫描左方的二维码关注我们!公众号ID-(xue_lishi)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
TAG:
阅读:
广告 330*360

热门历史

HOT NEWS
  • 周榜
  • 月榜
论剑历史网
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
论剑历史网自媒体 联系QQ:168151051 Email:v1686688@qq.Com | Copyright Www.680069.Com.论剑历史网.著作权所有 | ICP备案:湘ICP备2022006757号-20 | 未经本网协议不得私自复制粘贴转载
二维码
意见反馈 二维码