当前位置: > 主页 > 诗词大全 >

崔护唐诗《晚鸦》注释|翻译|赏析|讲解

论剑历史网 - www.680069.com/2018-06-15/ 分类:诗词大全/阅读:
【原文】 晚鸦 黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。 不嫌惊破寒窗梦,却恐为奴半夜啼。 【赏析】 诗中描写的情景应发生在长安城南,禁夜之后,示意止其行李,以备窃盗的暮鼓早已敲过了(黯黯严城罢鼓鼙),这时某一住宅中的一位妇人,却被屋外树上的鸦啼声惊醒 ...
【原文】

晚鸦

 

黯黯严城罢鼓鼙,数声相续出寒栖。

不嫌惊破寒窗梦,却恐为奴半夜啼。

 

【赏析】

  诗中描写的情景应发生在长安城南,禁夜之后,示意“止其行李,以备窃盗”的暮鼓早已敲过了(“黯黯严城罢鼓鼙”),这时某一住宅中的一位妇人,却被屋外树上的鸦啼声惊醒。出人意料的是,她并未因此埋怨啼鸦,却反作歉然的语气道:“恐怕是我睡梦中的哭声惊扰了枝上的晚鸦罢。”她一点也不为昨夜悲哀梦境的惊破而感到遗憾。

  这就立刻使人们联想到金昌绪的《春怨》:“打起黄莺儿,莫教枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。”同样被啼鸟惊梦,这里的妇人可是怨声冲天,迁怒于啼鸟。两首诗情景形成对照,但不同的形式,却有相同的意味。不管嫌鸟也好,不嫌鸟也好,可以说都不是诗的本意。诗人通过怨鸟或谢鸟的形式,目的都在于更好地表现闺怨。一般说来,闺怨的本质内容没有太大差别,千差万别之处在于表现的方式。不正面写闺怨,而借水怨山,从侧面微挑,更具含蓄韵味。

  诗里一面称鸦窠为“寒栖”,一面称自家为“寒窗”,两两相形,最见物我同情之意,不待奴啼惊鸦,鸦啼惊奴,彼此原谅而后知。与《春怨》比照,读者能感到这体谅晚鸦的人,是贫妇;那打起黄莺的人儿,却是香闺少妇。由诗读出人物身份,可见诗的高妙。

 

【作者介绍】

  崔护,中唐诗人。字殷功,博陵(今河北定县)人。公元796年(贞元十二年)登进士第。官终岭南节度使。其诗诗风精练婉丽,语极清新。诗六首,皆是佳作,尤以《题都城南庄》流传最广。

美女手机壁纸 〖寻图网〗

趣读历史

历史行业推荐公众号:历史阁楼公众号

更多有趣的历史,更多有趣的野史趣闻!欢迎扫描左方的二维码关注我们!公众号ID-(xue_lishi)

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
TAG:
阅读:
扩展阅读:
广告 330*360

热门历史

HOT NEWS
  • 周榜
  • 月榜
论剑历史网
微信二维码扫一扫
关注微信公众号
论剑历史网自媒体 联系QQ:168151051 Email:v1686688@qq.Com | Copyright Www.680069.Com.论剑历史网.著作权所有 | ICP备案:湘ICP备2022006757号-20 | 未经本网协议不得私自复制粘贴转载
二维码
意见反馈 二维码